Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

18.01.2020 0:43

Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

Между "верной", "отданной" и "преданной"

Название ленты Кристины Сиволап, дебютирующей в полнометражном кино, на русский язык перевести непросто. Та потенциальная игра украинских слов, которая заложена в нем (и отражена в экранных столкновениях персонажей) в дословных вариантах перевода — "Верная", "Отданная" — теряется.

Перевод же названия как "Преданная" и вовсе предлагает непредусмотренную оригиналом "предательскую" трактовку событий, которая, впрочем, удивительным образом, ложится в художественное русло картины.

Кратко и по делу в Telegram

Женщина на грани нервного срыва

Все потому, что главная героиня ленты служанка Стефа (польская актриса Марианна Янушевич) находится в максимально расстроенных чувствах, не справляясь с рвущимися наружу эмоциями, громогласно заявляющими миру о том, что с ней что-то не в порядке, и весьма.

Эти буйные — ни с того, ни с сего — аффекты могут, по большому счету, оправдать любой сценарный кульбит, ведь происходят, зачастую, без формального на то повода, но с негласным обещанием когда-нибудь все же их причину предъявить.

Зал кривых зеркал

Хотя исполнять это обещание авторы экранизации, по большому счету, так и не будут. А вместо этого будут долго вести повествование закоулками разрозненных сцен и пропускать его сквозь фильтр искривленного мировосприятия героини, даже используя для этого съемку "от первого лица", превращающую персонажей в уродливые отражения кривых зеркал (оператор-постановщик Алексей Ламах). Но убедиться в том, что "парадного" выхода из лабиринта фантазий не существует, можно лишь досмотрев 100-минутный фильм до конца.

То ли служанка, то ли сестра, то ли дерево

Действие "Відданої" происходит в конце ХІХ века в австро-венгерском Станиславове (ныне украинский Ивано-Франковск). Фильм разделен на пять глав, в которых, используя закадровый комментарий и разъяснительные сцены из прошлого, раскрывает динамику непростых отношений Стефы с госпожой Аделью. Они одного возраста, вместе росли и до сих пор остаются неразлучными, но, скорее, не как служанка и госпожа, и не как сестры, и даже не как подруги, но как два дерева, стволы которых переплелись.

Благодушный "чистый лист"

Алеся Романова "обживает" образ Адель с благодушным выражением лица человека, который не до конца понимает, что здесь происходит, но старается не обращать на это внимания. Схожим образом ведет себя в кадре и Роман Луцкий в роли ее супруга, разве что предпочитая благодушию меланхолию.

Тем самым эти персонажи оказываются наиболее близкими зрителям, которые тоже не всегда понимают, что на экране к чему.

Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

Кадры из фильма "Віддана"

"Быстрая" эротика

Близки они и тем, что именно физическими данными актеров (в особенности Алеси Романовой) авторы фильма беззастенчиво торговали в трейлере, заманивая в кинотеатры. Тема нагого тела, "активированная" в нем, фактически, кадрами, представленными в трейлере, и ограничивается.

К тому же, расправляются с эротикой авторы как можно скорее, уже в дебюте, чтобы в дальнейшем зрители, как и герои, не наслаждались, но страдали, вспоминая радостное прошлое, которое ушло.

Кулинарное шоу имени Гарри Поттера

Вместо телесного акцент сделан на питательном. Стефа готовит много, вкусно и изысканно, столы ломятся от разнообразных яств, потребить которые стройным героям самостоятельно, оставшись при этом стройными, никак не под силу. Но магия кино, делающая блюда внешне безупречными, чудесным образом делает их также низкокалорийными — до той поры, пока эти калории не окажутся необходимыми для сюжета.

Приготовление же пищи само по себе становится сюжетом — своеобразным шоу "Готовим со Стефой", готовым для тиражирования на ТВ и приправленным магией (с героиней общаются и рыбы, которых она собирается "приговорить", и — словно в мире Гарри Поттера — портреты на стенах).

Быт вместо идеи, быт как идея

Магические и мистические мотивы "Відданої" возникают на фоне максимально глубокого погружения картины в совершенно неиллюзорный, осязаемый быт конца ХІХ века, за детализацией и фантазиями на темы которого идею ленты уже особо не разглядишь, просто потому, что это материальное начало само по себе становится ее главной идеей (над фильмом успешно трудились художник-постановщик Александр Батенев, художник по костюмам Леся Патока и художник по гриму Мария Коломиец).

Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

Готовим со Стефой: об украинском фильме "Віддана"

Кадры из фильма "Віддана"

"Цифровое" проклятие

Кроме очевидной смысловой ограниченности, которую приносит подобный подход, его существенным недостатком является объективная невозможность в условиях отечественного кинопроизводства добиться равномерно убедительной материальности всех без исключения сцен картины (снятых в павильоне, на — часто — скудной натуре и дополненных компьютерной графикой).

"Віддана" продвигается в этом направлении максимально уверенно и дальше других украинских лент, но все равно выдыхается, не завершив пути. В итоге, акцент на создании "цифровых" панорам, должных передавать дух эпохи, лишь добавляет ленте неестественности, подчеркивая ее неполноценность, вместо того, чтобы преодолеть ее.

Театр в кинотеатре

В этом смысле дебютные сцены "Відданої" являются лучшим, что есть в фильме, не только потому, что соответствуют трейлеру и оправдывают зрительские ожидания, но, в первую очередь, благодаря тому, как неприкрыто материальное начало празднует в них триумф, оставаясь убедительным даже в своей абсолютной искусственности. Все потому, что действие происходит в театре, памятнике архитектуры той эпохи, во время сценического представления, заполняя пыльной, сохранившейся атмосферой прекрасного прошлого всю киноэкранную ширину.

Сергей Васильев для delo.ua

Источник

Читайте также