Вступил в силу закон об украинизации телеэфира
Закон "О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации", принятый в мае, начинает действовать.
Закон вступает в силу сегодня, сообщается на сайте Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания.
Согласно закону, для телерадиоорганизаций общенациональной и региональной категории доля передач или фильмов на государственном языке должна составлять не меньше 75% в периоды между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00. Для местных телекомпаний квота составляет 60%.
Отдельно установлена обязательная доля новостей на государственном языке — не меньше 75% в периоды с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00.
Вещатели должны показывать фильмы и передачи, которые не являются их собственным продуктом, только на украинском языке (за исключением фильмов и передач, кроме детских и анимационных, которые созданы до 1 августа 1991 года). Фильмы и передачи, трансляция которых допускается не на государственном языке, должны быть с субтитрами на украинском языке. Фильмы, созданные на территории республик бывшего СССР не на русском и не на украинском языке и в дальнейшем дублированные на русском, должны быть озвучены или дублированы на украинском.
Языковые квоты не распространяются: на субъектов государственного иновещания; на телерадиоорганизации зарубежного вещания (они могут ретранслироваться только со звуковым рядом, который соответствует требованиям о 60% украинского языка); на телерадиоорганизации, которые специализируются на научно-просветительских передачах на одном или нескольких официальных языках Европейского Союза; на спутниковые телеканалы, которые ориентированы на образовательные передачи по изучению иностранных языков. За нарушение закона предусмотрен штраф — 5% от общей суммы лицензионного сбора. В Нацсовете напоминают, что в первый год после вступления закона в силу будет действовать переходный период: передачи собственного и национального производства, независимо от языка их выполнения, будут зачисляться в доли передач, выполненных на государственном языке.
"Отныне Национальный совет начинает мониторинг вещания телеканалов. В первую очередь будет проведен мониторинг тех каналов, которые, согласно предварительным данным, имели наименьшую долю украиноязычных передач", — пообещали в Нацсовете по ТВ. Законопроект "О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации" Верховная Рада приняла в мае. В июне его подписал президент Украины Пётр Порошенко.
Не пропустите самые важные новости и интересную аналитику. Подпишитесь на akubookapa.ru в Telegram
Не пропустите самые важные новости и интересную аналитику. Подпишитесь на akubookapa.ru в Telegram